No exact translation found for مَراكِزُ مُكافَحَةِ الأَمْراض

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَراكِزُ مُكافَحَةِ الأَمْراض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Source : CDC-Mertu.
    المصدر: مراكز مكافحة الأمراض-ميرتو.
  • L'idée du CDC est une erreur. Tu le soutiens ?
    اصغي، أمر مراكز مكافحة الأمراض تلك يا (لوري) أمرًا خاطئًا.. إذن أتدعمينه؟
  • L'évaluation de la situation du paludisme par les centres de contrôle des maladies des États-Unis dans la corne de l'Afrique a permis de développer les activités de contrôle et de traitement.
    وقد أدت عمليات التقييم التي أجرتها مراكز مكافحة الأمراض في القرن الأفريقي لمرض الملاريا إلى تعزيز أنشطة المكافحة والعلاج.
  • Quinze ans après la mise au point d'un test de dépistage du VIH, la transmission du VIH et d'autres maladies infectieuses par la transfusion sanguine demeure un grave problème de santé publique, particulièrement dans les pays en développement (United States Centers for Disease Control and Prevention, Centre national de prévention du VIH, des MST et de la tuberculose, 2004).
    (مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، المركز الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي، والسل، 2004).
  • Il se compose d'experts de l'OMS, de l'UNICEF, des Centers for Disease Control and Prevention (États-Unis) et d'un certain nombre de départements universitaires œuvrant dans ce domaine.
    ويضم هذا الفريق خبراء من منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، وعدد من الشعب الجامعية التي تعمل في هذا المجال.
  • L'Assemblée mondiale de la santé, Rotary International, United States Center for Disease Control and Prevention et l'UNICEF se sont de fait associés pour lancer l'Initiative pour l'éradication mondiale de la poliomyélite.
    وتتألف مجموعة الشركاء التي تقود مسيرة المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الروتاري الدولية ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة، واليونيسيف.
  • Les organisations terroristes pourraient se procurer illégalement des armes biologiques, mais il est plus probable qu'elles aient recours au double usage ou à des méthodes improvisées, c'est-à-dire qu'elles se procurent des agents pathogènes sur le marché et qu'elles les déploient au moyen de dispositifs de dispersion sommaires ou de vecteurs humains, ou en contaminant des aliments et des réseaux d'approvisionnement en eau.
    (ح) وزارة الخدمــــــات الصحيــــــة والبشريـــة للولايــــات المتحدة، مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها United States Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, www.bt.cdc.gov/agent/ricin/index.asp.
  • Sont également membres du Conseil le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS 21) et les United States Centers for Disease Control and Prevention, basés à Atlanta.
    ومن الأعضاء الآخرين في المجلس لجنة المساعدة الإنمائية، ومبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21) التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها (أطلنطا).
  • Lancée en 2000, l'initiative pour la lutte contre la rougeole en Afrique est un partenariat de la Croix-Rouge américaine, des Centres for Disease Control and Prevention des États-Unis, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), de la Fondation pour les Nations Unies et de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
    وتمثل مبادرة مكافحة الحصبة في أفريقيا التي استُهلت في عام 2001، شراكة تتكون من الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية.
  • Le partenariat comprend la Croix-Rouge américaine, les Centres for Disease Control and Prevention, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, la Fondation Vodafone, la Fondation Bill and Melinda Gates, l'Agence canadienne de développement international, de nombreuses organisations non gouvernementales (ONG) et le secteur privé.
    وتشمل الشراكة الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة فودافون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والوكالة الكندية للتنمية الدولية والعديد من المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص.